Frymzim’ i em i pafat,
që vjen e më djeg mu në gji,
për kë po më flet? Për kë të shkruej?
përse po më ban që kaq të vuej?
pse vjen e më djeg mu në gji,
frymzim’ i em i pafat?

Për të gjorët? Për ata që nuk kanë dritë?
O frymzim’ i em i ngratë,
mjaft me plagë që s’kan shërim,
leni të dergjen në mjerim,
Njerzit s’duen ma trishtim,
botës s’ia kande atë kangë të thatë,
thot se mjell një farë të idhtë.

Far’ e idhtë… far’ e idhë…
– O njerz të bimë nga far’ e ambël!
Frigë të mos keni, pse një kangë
mund t’ju theri në ndjesi,
t’ju kujtojnë zemrën në gji
në ndërgjegje dhe një dangë…
por ju t’ju bajë edhe ma zi.

Frymzim’ i em i pafat!
Shporru ktej! Nuk të due!
S’i due hovet tueja të nalta,
as fluturimet… Nëpër balta…
të ditve tona të shklas un due
rrokë me njerzit që rrok nata.

– Migjeni

Lexo po ashtu:  "Fjalët e qiririt" në anglisht - Një çast i vyer për pervjetorin e ditëlindjes së babait të kombit, Naim Frashëri, dhe një dhuratë e vyer për të gjithë fëmijët shqiptarë që mësojnë anglisht.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *